Cazarabet conversa con...   Joan B. Beltran Reverter, autor de “Josep M. Brull i Solares. De Tortosa a Mauthausen, un viatge sense retorn” (Onada)

 

 

 

 

 

 

 

 

Joan B. Beltrán Reverter indaga i s´ endinsa, ara, en aquest estudi sobre un tortosí que entrà al complex de Mauthausen, però que mai va poder sortir amb vida i tot per defendre les idees republicanes…

Però la seva vida amb la llarga memòria de la seva memòria mai ho van fer i és ací on investigadors locals com en Joan B. Beltrán Reverter

Onada Edicions, amb la seva col·lecció La Barcella, nº50, fa un excel·lent treball de recerca y anàlisi sobre l´home i les seves circumstàncies que el van portar a la mort del feixisme i de la dictadura espanyola que quan el nazisme de Hitler va apressar a no pocs exiliats i refugiats espanyols defensors dels valors republicans i abandonats, saben allò que els anava a passar, per Franco…

Allò que ens explica la editorial com a sinopsi:

Josep M. Brull i Solares va veure les primeres llums de la vida al carrer de la Ciutat, de Tortosa, el 1899 i deixava de viure a Gusen el 1941. Impressor propietari de l’impremta Nova, catalanista, militant i fundador d’Acció Catalana Republicana, col·laborador i director del setmanari Vida Tortosina, va ser un home compromès amb la lluita per la llibertat i la democràcia durant la Segona República. Assumint el càrrec amb responsabilitat, en dues ocasions va ser regidor de l’Ajuntament de Tortosa.

Josep M. Brull, un home de sentiments nobles i honrat, que pels seus ideals republicans a finals de 1937 va emprendre un viatge que el va portar a lluitar contra el feixisme durant la Guerra Civil Espanyola de 1936-1939 i a formar part de l’èxode cap a l’exili francès fins a aplegar al final del trajecte, des d’on no hi havia retorn, el camp de concentració i extermini de Mauthausen-Gusen, on va ser víctima de la barbàrie nazi.

La derrota d’una guerra i la posterior deportació als camps de la mort del nazisme esdevenen ara la victòria de la memòria: el personatge no mor perquè sempre serà recordat. Josep M. Brull i Solares torna a tenir la paraula i dona llum a la memòria.

L´autor, en Joan Bautista Beltran Reverter: Estudiós d’història local, és autor de llibres d’història sobre el territori: Alcanar. Imatges i records (1995), Alcanar, segle xx. Cent anys d’imatges (1999), Josep Matamoros Sancho. Canonge, periodista, escriptor i poeta (Alcanar, 1866-1937) (2001), Els encanteris de la serra de Montsià (2009), Catálogo de matasellos y marcas de la presencia española en el Ártico y Antártico (2015), El canonge José Matamoros Sancho. Entre la religió i la pàtria (2022) i Viatge a l’infern nazi. Els deportats de Xerta (2024). És coautor de L’atac carlista a Alcanar (18 d’octubre de 1835) (2005), El paper moneda a la comarca del Montsià durant la Guerra Civil (1936-1939) (2016), L’abans Alcanar. Recull gràfic 1890-1989 (2019). 

L´ autor en Joan Bautista Beltran Reverter ja va estar amb nosaltres:

https://www.cazarabet.com/conversacon/fichas2/viatgeinfern.htm

https://www.cazarabet.com/conversacon/fichas/fichas1/papermonedamontsia.htm

Aquests enllaços et poden anar molt bé: https://www.cazarabet.com/conversacon/fichas/fichas1/amicalmauthausen2.htm

https://www.cazarabet.com/conversacon/fichas/fichas1/degandesa.htm

https://www.cazarabet.com/conversacon/fichas/fichas1/introduccioncamposconcentracion.htm

https://www.cazarabet.com/conversacon/fichas/fichas1/yahoravolved.htm

https://www.cazarabet.com/conversacon/fichas/fichas1/adrianblasminguez.htm

https://www.cazarabet.com/conversacon/fichas/fichas1/sorttelaviv.htm

https://www.cazarabet.com/conversacon/fichas2/lessisderavensbruck.htm

https://www.cazarabet.com/conversacon/fichas2/traduccionodio.htm

 

 

 

Cazarabet conversa amb Joan B. Beltran Reverter:

-Joan, què és allò que et fa aproximar-te a la figura de Josep M Brull i Solares?. Què és allò que et fa aproximar-te a aquest home? Com passa a l´exili.

-Arran dels meus estudis d’investigació i recerca dels deportats de les Terres de l’Ebre als camps de concentració nazis vaig trobar la història personal de Josep M. Brull que me va enganxar. Vaig voler investigar més sobre la seua persona i vida a Tortosa i vaig tenir la sort de conèixer a la neta Montserrat Brull, què me va facilitar documentació familiar (cartes, fotografies, documents...) de Josep M. Brull. Això va ser determinant alhora de posar-me a escriure el llibre Josep M. Brull i Solares. De Tortosa a Mauthausen, un viatge sense retorn.

 

-En un dels dos llibres que hem parlat abans—en un altre conversa--, és el de El viatge a l´ infern, on analitzaves el destí de persones de Xerta cap als camps de concentració nazis, així en global, però ara vas a viatjar a Mauthausen amb un personatge i et fiques a la seva pell. Com ha estat això?, per què la metodologia de treball té que ésser diferent, no?

-La metodologia ha estat molt pareguda a la del llibre dels catorze deportats de Xerta. Se tracta de resseguir l’itinerari de vida de la persona, el motiu pel que se veu obligat a fugir i buscar refugi en un país desconegut en el que, endemés, els republicans espanyols no foren ben rebuts, i tractats, majoritàriament, com a “indesitjables”. Calia cercar el camí de l’exili fet pel personatge i posar-te en la seua pell, com molt bé preguntes, només creuar la frontera. Les inseguretats, la situació personal i col·lectiva de tots i cada un dels refugiats espanyols, els camps de concentració francesos, la temor, la fam, les malalties... són aspectes que no podem oblidar d’allò que va passar Josep M. Brull i tants milers de refugiats espanyols.

 

-Com és anar trobant les petjades d´un home, en concret, enmig de tants d´altres?

-La recerca de dades resulta laboriosa i paciènciosa. Cal esbrinar per quins llocs va passar i viure i, aleshores, iniciar la recerca en arxius francesos i alemanys. També és molt important la consulta dels arxius departamentals francesos. En aquest cas concret, ho vaig tenir fàcil donat que tenia la informació continguda en les cartes que Josep M. Brull escrivia a la família.

 

-El vas seguir pel exili fins aplegar a Mauthausen i en els darrers temps a Gusen i digue´ns en què i amb qui et vas trobar-hi com perseguint o acompanyant a aquest tortosí?

-Josep M. Brull va fer l’itinerari de vida i deportació acompanyat del seu amic inseparable, Prisciliano Garcia Gaitero. Van creuar la frontera franco-espanyola junts formant part de l’exèrcit republicà, van estar al mateix camp de concentració francès i van treballar en la mateixa explotació agrícola a Sainville (Eure-et-Loire) fins a ser detinguts per la Gestapo, la policia política del Tercer Reich, i deportats al camp de concentració de Mauthausen i Gusen, on Josep M. Brull trobarà la mort i, per la seua part, Prisciliano Garcia en sortirà en vida. Només els va separar l’assassinat de Josep M. Brull a mans de les SS un dissabte 21 de juny de 1941.

 

-Però, Joan, per què no ens presentes a aquest tortosí. Com va viure la II República i la guerra d´ Espanya?

-Josep M. Brull i Solares va veure les primeres llums de la vida al carrer de la Ciutat, de Tortosa, el 1899. Impressor propietari de l’impremta Nova, catalanista, militant i fundador d’Acció Catalana Republicana, col·laborador i director del setmanari Vida Tortosina, va ser un home compromès amb la lluita per la llibertat i la democràcia durant la Segona República. Assumint el càrrec amb responsabilitat, en dues ocasions va ser regidor de l’Ajuntament de Tortosa. Durant la Guerra Civil espanyola de 1936-1939 se va incorporar a l’exèrcit republicà com a comissari de batalló destinat al camp d’instrucció militar de Cambrils, primer, i després a la granja Graugés, a la comarca catalana de Berguedà, des d’on donat l’avenç de l’exèrcit franquista va emprendre el camí de l’exili francès.

 

-On va a parar en creuar la frontera?

-Va passar la frontera franco-espanyola pel coll d’Ares, fent cap a la població de Prats de Molló (Pirineus Orientals) i després va fer cap al camp de concentració d’Argelès-sur-Mer i, finalment, al camp de Bram.

 

-La correspondència fins quin punt t´ ha ajudat?;perquè són petits tresors , no creus?

-He tingut la sort de poder consultar algunes de les cartes conservades per la família de les que Josep M. Brull escrivia des de l’exili francès. Una correspondència epistolar que te reporta valuosa informació sobre la situació a França ens les que amaga la seua identitat per temor a ser localitzat. Ell se dona a conèixer com a Joseph, com a tio dels tres fills i no com a pare, parla de la viuda referint-se a la seua esposa...

 

-Després dels camps francesos amb  l´ arribada dels alemanys i el govern de Pétain amb el règim de Vichy comencem les detencions i desplaçaments cap a primer els “stalags” i després els camps de concentració on sota unes condicions infrahumanes acabaven per estar condemnats a mort, no?

-La detenció en territori francès comportava l’internament en els frontstalags, camps de presoners de guerra, però en territori de França. Després els presoners eren traslladats als stalags.

 

-Però dels “stalags” coneixem menys: com eren i en quines condicions estaven en aquests camps de la transició—perquè els podríem anomenar així, no?—

-Els stalags (contracció de Kriegsgefangenen-Mannschafts-Stammlager) eren camps de presoners de guerra durant la Segona Guerra Mundial situats en territori Alemany. En la classificació dels camps s’utilitzava els números romans de la regió militar. El règim d’internament dels presoners de guerra en aquests camps estava “protegit i regulat” pels acords de la Convenció de Ginebra de 1929. Als stalags els presoners poden escriure a les famílies i rebre paquets de menjar.

 

-Com el situes en aquell “stalag” de Sandbostel?.Quan de temps hi va passar-hi?

-L’stalag X-B estava situat a la població alemanya de Sandbostel, a l’estat de la Baixa Saxònia, al nord de la ciutat de Bremen. Josep M. Brull hi va arribar el 13 de desembre de 1940, però hi va restar poc temps, poc més de dos mesos.

 

-La seva deportació des de l´stalag a Mauthausen com és?

-La deportació dels republicans espanyols des del camp de presoners de guerra  als camps de concentració nazis, especialment, al de Mauthausen, era fruit de l’acord del Govern franquista amb el Tercer Reich. Els refugiats espanyols eren considerats Rotspaniers --rojos espanyols—i, com a tals, tenien que ser traslladats a camps de concentració i extermini. Mauthausen fou el camp de concentració que més republicans va absorbir, més de 7.500,  fins al punt de ser considerat “el camp dels espanyols”. Josep M. Brull fou un d’aquests milers d’espanyols empresonats en aquest camp.

 

-Una vegada dins del camp, situat a Àustria, com hi passa el temps…suposo que és molt més difícil seguir-lo, no?

-Josep M. Brull va arribar a Mauthausen el 3 de març de 1941 en un comboi de 254 republicans espanyols dels que 200 van perdre la vida. Mauthausen estava considerat com de tercera categoria –Stufe III—, la pitjor, reservada a “elements antisocials incapaços de rehabilitació, considerats irrecuperables i condemnats a desaparèixer”. Els presoners eren deshumanitzats  i esclavitzats. Deixaven de tenir un nom i cognoms, per a passar a ser un simple número, que a més se’l tenien que aprendre en alemany. I sí, la vida a Mauthausen és molt difícil i dura, inhumana.  

 

-Quant temps passa i fent què dins el camp austríac?

-Com la majoria de presoners, sobretot els que no tenien un treball qualificat, fou destinat al kommando de treball de la pedrera Wiener Graben propietat de l’empresa Deutsche Erd-und Steinwerke GmbH (DESt) de les SS. Dotze hores de treball esclau pujant blocs de granit a l’espatlla per la tristament coneguda escala de 186 esglaons. No es pot parlar de Mauthausen sense parlar d’ella. Era la pitjor manera de portar fins a l’extrem el concepte d’extermini mitjançant el treball.

 

-I quan els exprimien a Mauthausen moltes vegades els duien a Gusen i això era com una mena de condemna a mort, no?

-El subcamp de Gusen estava situat a vora cinc quilòmetres de Mauthausen. El 29 de març de 1941, vint-i-sis dies després de la seua arribada a Mauthause, segurament, debilitat en la seua salut, les SS decidiren traslladar-lo al subcamp de Gusen  --l’infern de l’infern-- en considerar que no era apte per al treball a la pedrera. Efectivament, ser traslladat a aquest subcamp era la condemna a mort. La majoria de presoners espanyols moriren en Gusen. Josep M. Brull va ser traslladat en companyia del seu amic Prisciliano Garcia, però aquest ho va fer de manera voluntària per tal de no ser separat del seu amic.

 

-Conta´ns en quines condicions es trobaven en aquest subcamp de Mauthausen?

-Gusen era el principal subcamp o annex del camp de Mauthausen. Les condicions de vida dels presoners eren extremadament dures i inhumanes, pràcticament de supervivència. De fet, hi anaven a parar els malats i dèbils de Mauthausen, motiu pel que Gusen serà el camp on perdran la vida la major part dels republicans espanyols.

Entre 1939 i 1945 vora 70.000 persones de vint-i-set nacionalitats foren empresonades a Gusen i dels que uns 36.000 van morir. Dels 7.532 republicans espanyols que van entrar al camp central de Mauthausen, se calcula que pel subcamp en passaren 5.266, dels que 3.959 van morir. Solament un de cada quatre espanyols va aconseguir sortir en vida d’aquell infern.

Josep M. Brull no va suportar la duresa de la vida en aquest subcamp i després d’haver sofert l’envestida un gos alemany de les SS i sofert importants ferides al genoll fou ingressat a la infermeria –revier—, on el 21 de juny de 1941 va morir, segurament assassinat amb una injecció de benzina al cor. Una vegada més, el nazisme deixava en evidència la fragilitat humana de l’home.

-Com es pot averiguar com i en quin dia va morir qualsevol intern a Gusen?

Escrivint a l’arxiu més important en documentació relacionada amb la deportació als camps de concentració nazis: International Center on Nazi Persecution. GroBe Allee 5-9. D-34454 Bad Arolsen. Alemanya.

La manera més directa, consultant la pàgina web: https://arolsen-archives.org/es/

 

-Quan, com i de quina manera el recorden a Tortosa?; quina petjada ha deixat en la memòria?

-La família Brull és prou coneguda a Tortosa. La publicació del llibre sobre Josep M. Brull ha contribuït a recordar i recuperar la memòria de la família Brull-Martínez. L’any 2003, en sessió plenària, l’Ajuntament de Tortosa, aprovà per unanimitat anomenar un carrer o plaça de la ciutat amb el nom de Josep M. Brull i Solares. Un acord que, malgrat els anys passat, encara no ha estat substanciat.

 

 

_____________________________________________________________________

www.cazarabet.com