Cazarabet conversa con...   Maria Josep Escrivà, autora de “La casa sota la lluna. Antologia (1992-2022)” (Pagès)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L´antologia poètica de Maria Josep Escrivà de l´any 1992 al 2022  publicada per Pagès amb unes il·lustracions exquisides de Marta R. Gustems i l´epíleg d´Olívia Gassol Bellet.

Una molt bona manera de viure la vida amb una poesia propera, però que també té i reté molta, molta força.

Les deu il·lustracions de Marta R. Gustems són magnífiques i li donen caliu a aquesta poesia tan conciliadora.

Diuen els editors i pensem que molt encertadament: “La poesia d'aquesta autora és el resultat d’una tensió essencial entre el goig i el dolor de viure. En els seus escrits, la plenitud cap sempre en un detall”

Allò que ens diu d´aquesta antologia Olívia Gassol Bellet:

"En la preocupació per la paraula precisa, en la riquesa de comparacions i metàfores, en la saturació de ressonàncies simbòliques, en la cadència de la frase i el sentit rítmic del vers o en el domini de formes tradicionals s’hi destil·la l’essència d’una tradició literària construïda com un llegat personal a partir del qual Escrivà formalitza la seva reflexió sobre el fet poètic i la manera de representar-se en el món. La seva poesia és, de fet, l’estructura de signes que li permet posar en relació l’alteritat amb el subjecte per construir-se un a l’altre en el diàleg. Sortir enfora per tornar endins. Anar a l’objecte per trobar el subjecte. Denunciar el soroll per conquerir el silenci. Buscar-se eternament. I en la recerca, sentir la pèrdua per celebrar la vida. Cada poema dels vuitanta-vuit de l’antologia queda atrapat en algun punt d’aquesta força gravitacional que no s’atura. Un cercle tancat en etern equilibri de contraris". (Olívia Gassol Bellet)

Ens apropem a aquesta poeta?

Maria Josep Escrivà (Grau de Gandia, 1968). Ha anat fent públics diversos papers en revistes literàries o fòrums especialitzats, i ha redactat el pròleg a la Poesia completa (1971-2018) de Josep Piera, publicada a València l’any 2018. Fou responsable, en el període 1999-2016, de la secció de Literatura del Centre d’Estudis i Investigacions Comarcals Alfons el Vell de Gandia. En l’actualitat dirigeix la col·lecció de plaquettes de poesia «Razef» d’Edicions 96, on fa de correctora lingüística i editora. Com a poeta és autora de mitja dotzena de títols. L’any 2007 guanya els Jocs Florals de Barcelona. Va obtenir el premi Miquel de Palol de Girona l’any 2020 i el 2021 va ser Premi de la Crítica de poesia en català. Part de la seva obra poètica ha estat recollida en antologies com ara Contemporànies (1999) o Imparables. Una antologia (2004), Parlano le donne. Poetesse catalane del XXI secolo (Nàpols, 2008), o Women Writers in Catalan (2017). Ha publicat alguns títols de narrativa adreçats a totes les edats. Ha parlat de poesia en diversos mitjans. Des d’octubre de 2016 manté una col·laboració mensual a Radio Gandia-SER titulada "La casa sota la lluna. Una mirada poètica al món". Ha participat en recitals i festivals d’arreu dels Països catalans i més enllà. Poemes seus s’han traduït a l’italià, al francès, a l’alemany, al croat, al basc, o a l’anglès. És administradora del blog literari Passa la vida.

http://passalavidapassa.blogspot.com.es/

https://www.escriptors.cat/autors/escrivamj/portic-maria-josep-escriva

 

 

 

 

Cazarabet conversa amb Maria Josep Escrivà:

 

-Maria Josep, amb La casa sota la lluna, que és una antologia dels teus poemes en els trenta últims anys —entre 1992 i 2022— què ens pretens apropar als teus lectors de poemes tan, com diria?, lliures, sense cadenes... Com pensats i escrits als núvols i enviats a la sort dels aires...

-Per a mi, el o la poeta és algú que escriu des de la terra, ben conscient del món on viu, que s’hi implica i que, des de la perspicàcia alimentada per la reflexió serena, sap trobar els recursos més eficaços per traslladar al lector la seua mirada del món. La poesia, com l’art en general, ha de ser un espai de llibertat tant per a qui escriu com per a qui s’hi vol deixar seduir.

 

-Estàs molt ben acompanyada, diria excepcionalment, per les il·lustracions de Marta R. Gustems. Com ha estat treballar amb ella i com vos ho heu fet?

-Sí, millor acompanyada impossible. Per Marta i per Olívia Gassol Bellet, autora de l’epíleg. La Marta hi aporta la llum, la força del color, el seu vitalisme creatiu. Ella va triar com a fil conductor motius florals, vegetals i paisatgístics, sabent que tots són elements primordials en la meua poesia: les flors i tots els seus mecanismes de seducció per a garantir la vida; els paisatges i els llocs on som i que ens fan ser com som. Vam distribuir les il·lustracions de manera que ens serviren per marcar les separacions entre els llibres d’on procedeixen els poemes seleccionats.

 

-Com diries que ha evolucionat la teva poesia?

-El fet de retornar a la meua poesia des dels inicis i enfrontar-m’hi amb el màxim d’objectivitat m’ha fet reafirmar-me en el que ja sabia: que els primers llibres tenen el mèrit de ser els primers i que contenen ja les inquietuds i els motius que no deixaran d’acompanyar-me fins a l’actualitat. I que, per sort, el temps no passa debades en el procés d’aprenentatge. Els poemes procedents dels dos primers llibres, els he revisat i en alguns casos, reescrit; els del tercer, parcialment. Els dels tres últims llibres continuen sent vàlids per a mi i no ha calgut refer-hi res. Amb això està tot dit.

 

-Practiques una mena de poesia molt visual i si fossis pintora et diria que ets impressionista...

-Aquest comentari m’agrada. Perquè la meua font d’estímuls sempre ve de fora. Una de les coses que trobe més gratificant i que més necessite és mirar, amerar-me d’exterior a través dels sentits. Estímuls visuals, però també sonors, olorosos, tàctils... Com que tot és canviant i efímer, segurament sí: si fos pintora m’hauria sentit còmoda practicant l’expressionisme. Tant de bo sabés pintar! Em fascina la part matèrica que tenen les arts plàstiques.

 

-I una miqueta trista, com enfosquida dins un dia qualsevol...per això pareix que cerques la llum?

-Defugir la tristesa, el dolor —el propi i l’aliè— seria ocultar bona part d’allò que comporta el fet de viure. “La llum és l’excepció”, com he escrit en un poema; excepció en l’univers fosc, en les nostres vides minúscules. Una excepció que hem de viure des de la plenitud, però sense defugir la realitat. El títol, La casa sota la lluna vol incidir, en part, en això: la lluna és visible i brilla quan està envoltada de fosca. Llum i fosca es complementen i són indissociables.

 

-Els teus poemes estan plens de referències a poetes, escriptors i persones que formen part de la teua vida i que t’han marcat, inspirat o que desperten les teves emocions.

-Sí: són referents, autores i autors, amistats, persones rellevants per a mi que m’acompanyen afectivament o intel·lectualment durant tot el temps que dura l’escriptura d’un llibre. Formen part del meu patrimoni interior i, de vegades han encès la guspira d’algun poema.

 

-La teva antologia de poemes o més ben dit la teva trajectòria poètica fa com una volta rodona. Es retroba a si mateixa...?

-L’Olívia Gassol Bellet ha titulat el seu epíleg «L’anhel del cercle», que pràcticament coincideix amb el títol d’un poema extret del llibre Flors a casa. Les fases lunars avancen cap al cercle i el cercle és el símbol d’allò inacabable, que sempre recomença. Per això, si algú té curiositat i compta els títols dels poemes que hi incorporo, en trobarà 88, un número compost sobre el 8 que simbolitza l’infinit. Olívia hi parla d’un «cercle tancat en etern equilibri de contraris» i sí, aquests contraris que conviuen i es complementen em defineixen i defineixen bé la meua poesia.

 

-Quins o quines poetes t’han influït més o penses que ho han fet en la teva trajectòria de treball poètic?

-En cada moment n’hi ha hagut uns. Em van començar meravellant, per estudis i formació, Antonio Machado (no és cap originalitat) i els poetes espanyols de la Generació del 27. I després vaig descobrir i vaig endinsar-me en l’obra de Josep Piera, Maria-Mercè Marçal, Teresa Pascual, Marc Granell, Antonio Cabrera... I els universals Wislawa Szymborska, Eugénio de Andrade, Eugenio Montale, Anna Swir. Totes i tots m’han fet créixer i han fet que la meua poesia anés cap ací o cap allà.

 

-Què té la poesia o què et permet que creus que no et podria permetre qualsevol altra expressió artística... com la narrativa...? —tot i que també narres.

-Fonamentalment, en el meu cas, obrir camins a partir del suggeriment, anar a l’essència del llenguatge, treballar amb les paraules com qui treballa amb pedres precioses, amb una finalitat estètica, a més de comunicativa. Quan escric narrativa conte històries, m’hi esplaie; un poema, en el meu cas, és una càpsula autònoma on tot es condensa i on cada element —les paraules, els versos, els signes— hi guarden un equilibri.

 

-Pot ser que la poesia ens doni l’oportunitat d’aprofundir en allò de més profund que tenim cadascú de nosaltres, oi?

-D’aprofundir en allò que copsem, sí. Almenys aquesta és la meua voluntat i és el tipus de poesia que a mi més m’agrada. Ser conscients d’allò que voldríem que no passara desapercebut. Posar-hi el focus i veure-ho d’una manera especial gràcies a atorgar-li entitat poètica.

 

-Creus que hi ha com un ressorgiment en l’art de la poesia?

-La poesia és el gènere fundacional de la literatura. És a dir, que hi ha estat present sempre. Però s’ha transmès de maneres molt distintes. Actualment són molt visibles les manifestacions col·lectives, orals, s’ha portat al carrer i als escenaris i potser per això és més visible. Crec que és bo, que deixe de considerar-se la poesia com un gènere impenetrable i inaccessible. Potser per això també la nòmina de poetes és amplíssima i n’hi ha un ventall molt divers d’estils i d’exigències.

 

-Fas dels elements de la natura, de l’entorn els teus acompanyants dins els teus poemaris, oi?

-Sí. La connexió amb la natura, amb la terra, m’importa molt. No com una cosa aliena a mi, sinó des de la consciència que en soc una part. I no des de la contemplació només, sinó des de la responsabilitat i el compromís mediambiental.

 

-Creus que els poemes poden i han de ser una ferramenta per a canviar el món o el que en queda?

-Més que ferramenta, m’agradaria que foren un camí que ens portara a tenir una altra percepció del món i a viure la vida d’una altra manera, més pausada, més profunda, més reflexiva, amb una major capacitat crítica i amb més equanimitat. És a dir, que en realitat, més que canviar el món, la poesia hauria de poder incidir en la qualitat de vida interior de l’individu. Com l’art en general.

 

-Per a tu la poesia és el gènere que t’apropa més al propòsit de viure, el que deixa testimoni del teu pas per la vida, com un «testament vital»?

-La vida i la poesia, en el meu cas, són indissolubles. La vida em porta a escriure sobre unes coses i no sobre unes altres i d’una manera concreta. Per això alguna vegada he dit que la poesia seria per a mi un «testament vital». Això no vol dir que en els meus poemes «explique» la meua vida, però la vida hi és. Crec que és una bona definició: he viscut i n’he deixat constància, modestament, en la meua poesia. 

 

-Vas dedicar la teva tesi doctoral a Josep Piera; com ens el definiries?

-Josep Piera és el vitalista més recalcitrant que he conegut mai. Un apassionat de la vida, del seu país, de l’amistat i de la paraula escrita i conversada. Fou el primer que em va demostrar, amb el seu exemple personal, que viure poèticament, literàriament, és ser coherent amb allò que desitgem i insistir i perseverar en la seua consecució ens justifica.

 

-Els o les poetes han de viure amb les arrels ben fermes i ficades al terra, no? Si no, què aporten?

-No res, al meu parer. Un poeta, i un escriptor, que no viu arrelat a la terra, al món en què viu, que se’n desentén, que no s’hi compromet, no sortirà mai de les seues cabòries i obsessionar-se amb les cabòries pròpies té alguna cosa de narcisista i és perillós per a un mateix i empobridor per al col·lectiu.

 

-Per què el títol de La casa sota la lluna? De sobte m’ha recordat la narrativa de Joaquim Carbó La casa sota la sorra que em van fer llegir a BUP?

-No he llegit La casa sota la sorra. Al País Valencià no sé si s’ha llegit gaire als instituts. Algú em va fer veure aquesta semblança en els títols. Però crec que la intenció d’un i de l’altre és ben distint. En el meu cas, la casa és tot allò que m’habita: experiències bones i dolentes, lectures, el recer, el lloc per a la introspecció, la poesia... Però no em serveix sense la consciència del món exterior, de l’altre, de la natura. La lluna és a fora de la casa i la veiem gràcies a la fosca, quan brilla enmig de la fosca, que és, d’altra banda, el que predomina en l’univers, la fosca i el punt brillant de la lluna és una excepció nímia i meravellosa.

 

-Amiga, com ha estat treballar amb Pagès Editors?

-Ha estat un plaer. Primer, perquè em van il·lusionar amb la possibilitat de formar part d’aquesta col·lecció, «Tria personal», tan particular i tan exclusiva, si se’m permet dir-ho així. I després perquè he pogut seguir el procés d’edició del llibre i el resultat ha estat d’una professionalitat exquisida. No hi tinc més que paraules d’agraïment.

 

-Ens pots dir allò en què estàs treballant ara?

-A més de donar a conèixer La casa sota la lluna, que jo trobe que és la continuïtat necessària de la publicació del llibre, treballe en una sèrie de poemes, que potser algun dia acabaran adquirint forma de llibre. I també intente ordenar un grapat de notes que he anat prenent en els últims anys: reflexions, apunts relacionats amb el quefer poètic i amb la vida que passa i que podria resultar banal si no li concedírem aquest plus que ens proporciona l’escriptura.

 

 

_____________________________________________________________________

Cazarabet

Mas de las Matas (Teruel)

http://www.cazarabet.com

info@cazarabet.com