La Librería de El Sueño Igualitario

Cazarabet conversa con...   Oumar Diallo, editor del libro "Negros en los campos nazi" (Wanàfrica) de Serge Bilé.

 

553333_10150708165444589_1407426599_n.jpg«Mostrar la auténtica verdad de África y de los negros»

 

Cazarabet conversa con Oumar Diallo, editor de Wanàfrica.

-¿Por qué Wanàfrica? ¿Qué significa para ti? ¿Por qué este nombre?

-En suajili o kiswahili, como se le quiera llamar, me refiero a la lengua bantú que se habla en el oriente de África, Wanàfrica (haciendo juego con “one”, en inglés) simboliza la unión de África.

-¿Por qué te lanzas a fundar y a trabajar en una editorial como Wanàfrica?

-En Europa hay una abundante bibliografía del pensamiento actual y también de la historia de la humanidad. Sin embargo, pensamos que el pensamiento africano no está representado, no se conoce, no tiene un lugar entre los pensadores actuales no porque no existan pensadores africanos, sino porque sus obras no están traducidas a las lenguas oficiales de Europa. Lo mismo ocurre con la historia, pero contada por historiadores africanos.

De aquí que un grupo de africanos concluimos que no tenemos que limitarnos a opinar sobre lo que está bien o mal en África y desde España. Creemos que tenemos que participar en la sociedad en la cual vivimos y así fue que nos lanzamos a montar una editorial para traducir obras de autores africanos al castellano.

negros.jpg-¿Qué tirada tenéis por cada título?

-Somos cautelosos. De momento, por cada título lanzamos una primera tirada de 1.500 ejemplares, la cual vamos ampliando a medida que se va vendiendo.

-¿Con qué medios comenzaron? ¿Cuál es el equipo humano de Wanàfrica?

-Venimos precedidos de la edición de la revista homónima, la cual comenzamos en febrero de 2006, que alcanzó los sesenta y seis números y que ha tenido gran importancia al mostrar esa otra África que suele olvidársele a los grandes medios de comunicación.

De modo que después de esa experiencia vivida durante siete años y que cerró una primera etapa en julio de 2013, quedó un magnífico equipo, a saber, un editor, un lector, una maquetadora, una traductora y un corrector, en total cinco profesionales hambrientos por seguir haciendo camino, cosas nuevas y hacerlas de la mejor forma posible.

-¿Con qué ilusiones salisteis a la calle?

-En 2009 un amigo me regaló el libro que se ha convertido en nuestro primer título editorial. Me impactó saber que los negros habían sido sometidos a la esclavitud en los campos de concentración alemanes, en Namibia. Me impactó darme cuenta que habían sido cobayas y, además, que de esa experiencia surgieron los nefastos campos de concentración que los nazis construyeron después, durante la Segunda Guerra Mundial. Ante este hecho, me sentí decepcionado, engañado de lo que nos han contado y tomé la decisión de difundir esta dolorosa verdad humana que el canon histórico ocultó, sesgando y distorsionando nuestra interpretación de la historia.

-¿Cómo te vas acercando a las obras que vas publicando: como editor o como lector?

-Primero soy lector y luego editor, que hace participar a otros lectores que evalúan la obra que podría interesarnos. Luego, indagamos qué recibimiento ha tenido en la lengua original y, posteriormente, estudiamos cómo recibirían nuestros distribuidores un material de este tipo. Si los parámetros son positivos, concretamos la edición.

-¿A quién van destinados los títulos de Wanàfrica?

-Sin duda, a quienes quieren acercarse a la realidad africana o quieren conocer o descubrir África. También, a quienes intuyen que existe una situación de injusticia con las personas que viven o provienen del continente que dio origen al actual ser humano (el Homo Sapiens Sapiens). Hay un estereotipo (impuesto como un estigma) que hace ver al negro como alguien que sólo baila y canta o cuenta historias preservadas por la tradición oral, pero ocurre que el negro también piensa y filosofa, el negro también inventa y lega su ingenio a sus semejantes con soluciones prácticas como el semáforo y la máscara antigás (Garret A. Morgan), como las operaciones del notable neurocirujano Benjamín S. Carson cuya autobiografía Gifted Hands: The Ben Carson Story (Manos Milagrosas: La Historia de Ben Carson) fue llevada al cine (2009), con gran éxito, por Thomas Carter, o como los estudios de la doctora Patricia S. Cowings sobre los efectos de la microgravedad en la psiquis del ser humano, los cuales han sido vitales para extender la permanencia de los astronautas en el espacio y así lo ha reconocido la NASA.

Wanafrica.jpgDe modo que mi pretensión es que la lectura de nuestros títulos abra otros horizontes a quienes se aventuren por nuestras páginas. De eso se trata: de expandir el conocimiento para extirpar esos estereotipos que son como máscaras que ocultan la verdad, la auténtica verdad de África y de los negros.

-¿Existe otra editorial que esté realizando la misma labor que Wanàfrica?

-Mi único referente es la BIS Publications de Londres que ha ido conformando un catálogo de autores africanos y afrodescendientes con obras referidas a temas relacionados con África. Tiene un pequeño catálogo en inglés iniciado hacia 2012. Debo reconocer que su trabajo ha sido un aliciente para asumir esta labor que significa una gran responsabilidad.

-Desde el compromiso, ¿se puede hacer, buena literatura?

-Tendríamos que preguntarles a los Premios Nobel de África, a saber, J. M. Coetzee, Nadine Gordimer, Wole Soyinka, Nagib Mahfouz y Albert Camus, quienes hicieron de sus vidas un permanente compromiso con la buena literatura. Sí, creo que la respuesta es que sí.

-¿Con qué perspectivas de futuro os encontráis hoy por hoy?

-El sector editorial está sufriendo bruscos cambios como consecuencia de la situación económica y de la consolidación de las nuevas tecnologías. Crisis es eso, cambio, algo que solemos olvidar, de modo que lo que hoy ocurre es un gran terremoto después del cual el sector habrá de reacomodarse con nuevos editores, nuevos agentes literarios, nuevos traductores, nuevos lectores. Soy optimista, hemos iniciado este camino para quedarnos, convencidos que tenemos muchísimo que aportar.

 

 

10154395_227081970815428_905358906_n.jpg16869
Negros en los campos nazi. Serge Bilé
162 páginas      18 x 11,5 cms.
16,00 euros
Wanàfrica



Negros en los campos nazis No se conoce todo sobre la Segunda Guerra mundial. Este libro lo prueba mostrando un aspecto totalmente desconocido de un drama que no suelen mencionar los historiadores: la deportación de negros a los campos de exterminio de la Alemania de Hitler. Africanos, antillanos y americanos de raza negra también fueron víctimas de la guerra al ser arrestados y deportados, generalmente por su participación en la guerra o por formar parte de movimientos de resistencia. Tratados como animales, estos hombres y mujeres fueron humillados en los campos de exterminio, como el caso de Carlos Greykey, de Guinea Ecuatorial, que en Mauthausen fue disfrazado con un traje de la guardia real yugoslava para servir como criado.

El autor Serge Bilé nació en Costa de Marfil, cursó estudios superiores de alemán, y en la Escuela Superior de Periodismo de Lille. Desarrolla su carrera como periodista en France 3 y más tarde en RFO. Es autor de ensayos y documentales sobre el mundo negro. También es fundador de Akwaba, asociación intercultural entre Costa de Marfil y la Martinica, que tiene por objetivo crear lazos entre africanos y antillanos. Como ensayista, su primera obra fue «Negros en los campos nazis» (2005), seguida de casi de una decena de títulos tales como «La leyenda del sexo sobrevalorado de los negros» (2005) o «Cuando los negros tenían esclavos blancos» (2008). Es autor de cinco documentales: «Los bonis de Guayana» (1994), premiado en el Festival de Cine de Montreal, «Negros en los campos nazis» (1995), «Mauricio, el santo negro» (1998), «Un día en la vida de María Magdalena» (2009) y «Voces de esclavitud» (2010). Apasionado por la música, también ha escrito para muchos artistas. Es autor de la comedia musical «Soweto» sobre la vida y la lucha de Nelson Mandela.

 

_____________________________________________________________________

LA LIBRERÍA DE CAZARABET - CASA SORO (Turismo cultural)

c/ Santa Lucía, 53

44564 - Mas de las Matas (Teruel)

Tlfs. 978849970 - 686110069

http://www.cazarabet.com/lalibreria

http://ww.cazarabet.com

libreria@cazarabet.com