81CUvZ4z6pL.jpgCazarabet conversa con...   Núria Martí Constans, autora de “Demà tindrem sort. La història de Joan Pacheco, un nen a l’exili” (Curbet)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La historia d´en Joan Pacheco ens desvetlla com de malament ho va passar molta gent en empendre el camí de l´ exili….i a més, tot el ventall de riscos que van tindre que anar esquivant..

Els riscos que en Pacheco, el seu germà i la resta de la familia van suportar es fa com trepidant en la lectura i gairebé si no ens ho conten, com ben fa l´escriptora Núria Martí  des de la paraula del propi nen, no ens creuriem que , amb una mica de sort, es pot sobreviure a unes condicions dantesques envers la llibertat i la vida.

L´escriptoral´encert de transformar el testimoni d´en Pacheco, aquell que visqué en vuit anys, en una historia novel-lada…molt ben portada, sense pretencions i amb l´ànim de contar qualcom molt humà.

Ho edita, molt encertadament, Editorial Curbet. Això de “molt encertadament  es diu perque es nota que allò que l´editor edita ho fa des del coramb passió, amor i ganes d´apendre i d´ensenyar-nos des d´una historia quiné s el camí, el de la llibertat

Pot ser estaría entendre aquest llibre des de la perspectiva de tindre a les portes Europa , el vell continent, un problema que ens hauria d´ofegar de vergonyaels milers de milers de persones que s´ arrosseguen per camps de refugiats que recorden als camps de concentració i on el Meditarrani o els vatlles i murs fan que molts, per desgràcia, no puguin nio aplegar a tocar la terra d´un continent ple de dogmes engominades

Allò que ens conta la editorial, la sinopsis:

Joan Pacheco té vuit anys quan l’any 1939 travessa la frontera francesa a peu, al costat de milers de persones que fugen de l’avanç de les tropes de Franco. Són els últims dies de la Guerra Civil espanyola i, passada la ratlla, en Joan comença el camí de l’exili, que el durà a recórrer França d’un cap a l’altre, en una llarga odissea.

El seu testimoni, novel·lat per Núria Martí Constans, ens fa memòria d’un passat que cal tenir ben present. Aquesta és una història, a vegades dura i a vegades tendra, que –tal com diu Ricard Martorano al pròleg– “no deixa indiferent”.

Núria Martí és de Calella de la Costa, tot i que viu a Girona.És escriptora i professora;llicenciada en filología catalana.Ha publicat la novel-la Hores prohibides i els reculls de relats Naturalesa humana; Un excés de felicitat;Vint contes perversos i Espècies invasores. Va aconquerir el Premi de Novel-la curta de lectura fácil amb Trampa de foc i Set dies al llac.També coordina la col-lecció de caire divulgatiu , Les rutes de Marcus Marc i n´ha escrit el primer volum: Marcus Marc i la ruta del cacau. Treballa al CPNL e imparteix tallers d´escriptura creativa i. També és tutora a l´Aula d´escriptura al Centre Cultural La Mercé. També ha adaptat diferents obres a Lectura Fàcil, sent col-laboradora de la Revista de Girona, essent jurat de diferents premis literaris, entre els quals destaca el Premi Ramon Muntaner de novel-la juvenil dins els Premis Literaris de Girona.

 

 

Cazarabet conversa amb Núria Martí:

dematindremsort (1).jpg-Núria, què t´ ha fet escriure aquest llibre?. Què és allò que et va apropar a en Joan Pacheco?

-En Joan Pacheco i jo no ens coneixíem. Òmnium Gironès em va proposar escriure el testimoniatge d’en Joan per contribuir a recuperar la omento omentoa. Ens vam trobar a la seu d’Òmnium a Girona i em va fer un resum del seu exili. A partir d’aquell omento vaig decidir que acceptava tirar endavant el projecte de convertir el testimoni oral en escrit.

-Moltes hores d´ entrevista amb en  Pacheco has tingut que invertir per  a traure aquest llibre, no? Què ens en pots contar?

-Sí, les entrevistes van ser bàsiques per escriure el llibre. De fet, tot el que em va explicar en Joan és al llibre. Anava a casa seva amb la llibreta, el bolígraf i l’enregistradora de veu i ell xerra que xerra. Després a casa, escoltava les gravacions i les transcrivia. Ricard Martorano, d’Òmnium, també va ser present a totes les entrevistes.

-D´en Pacheco, que va ésser allò que et va cridar la teva atenció, al marge que sí, és veritat, és una història de pel·lícula!

-Quan vaig sentir la seva història vaig pensar que podia contribuir i molt a fer que la gent sabés què va passar fa 80 anys. D’històries d’exili n’hi ha moltes. Totes són semblants però alhora diferents, perquè retraten un mateix èxode que tothom va viure amb moltes penalitats i molt de dolor, però també que cadascú va viure amb unes circumstàncies personals úniques. Aquestes petites històries fan la gran història.

-D’altra banda, en Joan sap parlar molt i té una íneaa excepcional, ínea per poder reconstruir aquesta seva íneaa.

-I és que si no saberes que està al davant teu deixant testimoni, és que pareix mentida, a vegades, que molts exiliats , com en Pacheco, pogueren sobreviure ja no només a aquesta guerra sinó a un exili exigent i als nazis… Què ens en pots dir?

En Joan i la seva íneaa van anar a parar al nord de París i després van baixar a Carcassona, quan ja hi havia els alemanys a França i la ínea de demarcació. Ell diu que va tenir sort i jo hi estic totalment d’acord. Però l’editor, Quim Curbet, diu que la sort es busca. I això també és veritat. L’esperit actiu, combatiu i enèrgic de la mare d’en Joan té molt a veure amb el fet que se’n sortissin.

dematindremsort (3).JPG-Sobreviure, sota aquelles circumstàncies , va esdevenir una qüestió de sort, però, segurament, també de moltes coses més. Conta´ns per favor!

-Te l’acabo de respondre. Sí, sort, energia, confiança en un mateix, vivor, esperit de supervivència...

-Tot i el seu més que valuós testimoni, segurament també et degueres documentar, llegir més llibres, investigar una mica. Sol esdevenir una faena dura, però també sol esdevenir molt recompensada, oi?

-Quan escrius, la documentació sempre és necessària. En aquest cas, hi va haver documentació ivíagráfica i treball de camp. Vaig visitar la Vajol, les Illes, Carcassona, Bram, ArgelersTot i que ja havia estat a Occitània unes quantes vegades, hi havia d’anar per veure exactament els escenaris de l’acció. Alguns edificis encara estan dempeus, com el col·legi Jean Jaurès, on anava en Joan a Carcassona, o la casa on ivía al Pont Rouge.

-I com és, després, anar-hi ficant ordre a tot el que et contà en Joan Pacheco i a tot el que envolta el procés de documentació?

-Quan escric, tinc tota la informació al davant i molta al cap. Abans de començar a escriure penso en l’estructura del llibre i en el primer i l’últim capítol. Després tot és començar i anar seguint. És un procés llarg.

-Què en destacaries de la personalitat d´en Pacheco encara avui, com si no hagués passat el temps?

-És un home fort, perseverant I molt vital. Tot el que va viure el va formar per sempre i li va ensenyar el valor de la llibertat.

-Veiem que ets una relatista molt ferma, tot i que ja et vas apropar a la novel·la, com és el viatge d´un gènere a un altre?

-En un relat breu tot és molt condensat, has de dir tot el que vols dir en poc espai, anar al gra, i això m’agrada molt. Escriure relats, a més, et permet descansar una mica entre un i altre. Quan fas novel·la convius amb els mateixos personatges i la mateixa història durant molt de temps. Això fa que t’hi arribis a obsessionar. També demana més paciència i jo soc una dona impacient. Un altre motiu per què escrigui relats. De fet, però, m’agrada combinar-ho.

-Et veiem molt enfaenada, atrafegadaQuè ens pots explicar de la teva relació diària amb l´escriptura, la creació literària, les diferents plomes creatives—des de l´escola als Premis—des del teu exercici d´escriptora i també com a professora? Quin diagnòstic et mereix l´actualitat de la literatura en llengua catalana?

-Ha arribat un omento en què l’escriptura ha ocupat de ple la meva vida laboral. També faig de professora, és veritat. I m’agrada tant escriure com ensenyar. El pas per la universitat em va donar eines i ara les faig servir. Pel que fa als premis, són una bona manera d’accedir al món editorial. A l’actualitat hi ha moltes novetats literàries en català, però haurien d’augmentar els lectors que llegeixen en català.

-Ens pots fer cinc cèntims d´allò en que estàs treballant, amiga?

-Ara mateix treballo en adaptacions a la Lectura Fàcil, en llibres per a persones amb dificultats lectores. Ja fa deu anys que també faig seguir aquest tipus d’escriptura i m’ha donat moltes satisfaccions. Més d’una persona se m’ha acostat i m’ha dit que el meu llibre en Lectura Fàcil era el primer llibre que llegia en tota la seva vida. Això emociona.

 

 

_____________________________________________________________________

Cazarabet

c/ Santa Lucía, 53

44564 - Mas de las Matas (Teruel)

Tlfs. 978849970 - 686110069

http://www.cazarabet.com

libreria@cazarabet.com