Cazarabet conversa con...   José Solana Dueso, autor de “La deleria d’el cobol” (Gara d’Edizions)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'edita Gara d´Edizions dende a colezión Literaturas d'Aragón dende a Serie en Luenga Aragonesa,26.

La sinopsis del libro: Dimpués de tres años en la guarnizión melitar de Chibraltar, Phillip y Oliver empezipian a ateserar la tornada ta Londres. Alzan en la pocha es papels que dizen que son ofizials de l’eixerzito de la reina Vitoria. Toz es compañers de promozion se’n tornarán en barco basta el puerto de Plymouth, en el suroeste d’Anglaterra, pero Phillip, alaminau a’l Robinson Crusoe dende que yera chiquet, teneba la pulz d’emular la pasavilla pirenaica d’el suyo eroe.

El tren alcanzará a’s dos amigos basta el Semontano de Balbastro, y dende alí empezipiarán la cursa a peu que es levará ta la val de Chistau. La chen montañesa, es gandaners, vesitans y estiguaires, y una misteriosa mina van apercazar a’s dos zagalastros angleses basta cuasi fer-les olbidar las galochas de Robinson.

La novela mira d’esforigar en el mundo conzietudo de l’azar y la suerte, se capuza en las auguas fondizas de l’amor y l’amistat, y tamién campa pe’s garroz escuros y periglosos de l’angluzia y la traizión. Tot en una val pirenaica que encara cabida bels rimallos de l’arcadia feliz.

El autor, José Solano Dueso:

José Solana Dueso (Plan, 1946) va estudiar filosofía en las universidaz de Zaragoza y Barcelona. Se va doctorar con una tesis sobre Protagoras d’Abdera, per la que va ganar el premio estraordinario. Ha adedicau la suya vida a la dozenzia y la investigazión: primer, como catedratico de filosofía en enseñanzas medias y, dimpués, dende 1990, como profesor titular y catedratico de la Universidat de Zaragoza.

Ha publicau una ripa de troballos sobre filosofía antiga: Teofrasto. Sobre las sensaciones (1989, 20062), Aspasia de Mileto. Testimonios y discursos (1994), Protágoras de Abdera. Dissoi Logoi (1996), El camino del ágora (2000), De Logos a Physis. Estudio sobre el Poema de Parménides (2007), Los sofistas. Testimonios y fragmentos (Alianza Editorial, 2013) y Más allá de la ciudad. El pensamiento político de Sócrates (2013).

Tamién ha publicau tres novelas relazionadas con la Grezia clasica: La malva y el asfódelo (2006), sobre Aspasia de Mileto, Ciudadano Sócrates (2008) y El canto del filósofo (Edhasa 2014), sobre Parmenides de Elea.

Es zaguers libros publicaus s’enradigan más en la suya tierra: Los amantes de Chistau (Prames, 2016), El siñor de San Chuan (Gara d’Edizions-Gubierno d’Aragón, 2017) con el que va ganar el premio Arnal Cavero en 2017, traduzida a’l castellano como El señor de San Juan (Prames, 2017). En 2019 ha publicau S’emboira el ziel, un relato sobre la cruzada de Balbastro en 1064, de la que s’ha feto la versión castellana en 2020 (Se nubla el cielo), las dos en Gara d’Edizions.

L’año 2020, continando con es suyos estudios chistavins, ha publicau Las minas de cobalto de San Juan de Plan en Rolde de Estudios Aragoneses, el primer libro sobre la istoria d’esta mina de cobol tan singular y siñalada en España y en Europa.

 

 

 

Cazarabet conversa con José Solano Dueso:

-José, qué ye o que t'ha levau a escribir La deleria d’el cobol? I hai abiu bella coseta, bella cosa, que t'ha empentau a ixo?

-Las minas de cobol de Chistau dende el siglo XVII han deixau un reguer de galochas de cuan encara yeran en explotación. Una d’íxas galochas ye un zillo, zerqueta d’el lugar de San Chuan, que se diz “El blinco l’anglés” (El salto del inglés). La tradizión oral cuenta que un d’es amos de las minas va cazegar la vida espaldando-se per ixe zillo. Ixa historia la he sentiu contar dende que yere chiquet, y agora ha feto de espoleta ta foter-me a escribir esta novela.

-Veyemos que yes autor con muitas fazetas narrativas...y que busca u troba en o mundo clasico parte d'ixos filos conductors pa contar istorias, cómo t'ha influenciado en ista istoria d'istorias as anteriors narrazions en os cuals metes a Grecia en o zentro d'a tuya trama szenica?

-El mundo clásico ye estau siempre en el zentro d’es míos estudios y las mías zozegas. He escrito una tremenera de librez, sia como asayos u como relatos de fizión, adedicaus a personaches d’el mundo greco-latino. De la cultura griega clasica he aprendiu sobre tot a apreziar ixas sortillas tan firmes que feban entre els, con la suya chen, con la suya tierra. Les tiengo envidia a’s griegos per la suya capazidat ta escubrir la magia en las cosas más chicotonas y de menos aparato; una fuen, una olivera, un matiguer, yeran motivo ta apatrusquiar un poema. Ixes vinclos con la chen, el paisache, las cosas chicotas feban que se sentisen un verdader pueblo, capable concarar-se con el Gran Rei persa u de meter-se a investigar es insectos, d’escribir las trachedias más grandiosas y tamién es mimos más senzillos,  perque en todas las cosas, anque sían chicotas, se i puede trobar la belleza.

-Bueno dizen, os que verdaderamén entienden, que a Grecia Clasica ye en tota nuestra narrativa... qué piensas?

-Y prou que tienen razón. En la literatura griega i podrez trobar es grans temas de toz es tiempos, per ixo se diz que son clasicos, perque han planteyau per primera vez cuálos son es suenios, es deseyos, las esperanzas y es miedos de la humanidat. Ta’l problema d’es ninons abandonaus tiens a Edipo; si quies viyer las consecuenzias de la guerra ta las mullers, puez leyer las Troyanas; y ta enfongar-te en la deleria d’el poder, puez leyer l’Agamenón, el lider capable de sacrificar a la propia filla con tal de presumir como mairal d’el rabaño. Y no pas solo en la narrativa: en es temas politicos, la Republica de Platón u la Politica de Aristotil continan estando estudiadas en las facultaz de soziolochia y zenzias politicas.

-Somos herederos como lectors, narradors, como personas que viven como dentro de totas as manifestazions artisticas, pero tamién somos un poquet u un muito, seguntes miramos, heredero como personas que abitan, viven y se condizionan con o día a día?

-Una narrazión, como cualsiquier obra d’arte, chima siempre de la vida cotidiana: astí i son las primeras alentadas, es primers empuixons. Ixe primer paso ye preziso, pero dimpués cal transformar-lo en expresión estetica. En este segundo momento ye cuan las tradizions literarias y culturals aduyan a l’autor a alquirir las ferramientas ta la suya fayena. Per ixo ye tan importan la lectura, no pas de las obras literarias solo, sino tamién d’es troballos reflexivos y criticos arredol de las obras d’arte.

-Toz nusatros somos un poquet Odiseo/Ulises...?

-Toz som un poquet Ulises y toz tenem una Itaca, prou que sí.

-Ye a istoria d'un viache que enzarra, a la vez, más viaches...sobre tot os que van con os dos protagonistas que, dixando dezaga Chibraltar y o suyo tiempo en o guarnimiento, pillan un tren y a bonico s'endrezan a un puesto en común, unatro, o Semontano de Barbastro dende o cual prendrán una bifurcazión, unatra..ta d'adentrarse, chuntos, pero cadagún con a suya personalidat, en a Val de Chistau, no?

-La novela empezipia como un viache d’escubrimiento, con dos zagalastros chovenez y con un mundo, España, que viyen a traviés de la guía anglesa de Richard Ford. A mida que s’en puyan ta’l norte, la guía se calla, anque encara diz bela cosa de la val de Chistau. Y alí empezipia el verdader escubrimiento con la chen de la val, es gandaners, es troballadors de las minas, las mozetas d’el lugar. Ta ixa epoca, finals d’el XIX, la val de Chistau yera una arcadia en la que se enramaligaban las más viellas tradizions con las zagueras tecnicas ta benefiziar el cobol. Ixo feba que complegasen alí extranchers asaberlo, fesen incheniers d’el cobol, funzionarios ta demarcar las minas, especuladors u pirineístas. Y toz se alochaban en Casa el Sol, la unica fonda d’el lugar, que yera un forniguer de chen y de caballerías, perque el cobol saliba a lomo de macho u burro pe’l puerto de Plan con destino a Alemania.

-Y l'aventura ye servida, pero a mayor aventura son as vivenzias de cadagún d'els, verdat?

-Es dos zagalastros quereban seguir las galochas de Robinson Crusoe. Phillip yera dende chiquet alaminau a esta novela d’aventuras y teneba la falaguera de emular la pasavilla pirenaica d’el suyo eroe, seguntes lo que cuenta Daniel Defoe en el zaguer capitulo de la novela. Y asinas se tropiezan con la val de Chistau, pero luego s’olbidan de Robinson, de Viernes y d’es lobos y es onsos que atacan fambrientos en ibierno ta viyer-se atrapaus en un mundo que nunca eban puisto imachinar.

-Phillip y Oliver, Oliver y Phillip...amistaz que se fan luen d'o fogar, en situazions, talmén no tan buscadas.... A las cualas te leva a vida, cuasi como si te depositasen allí con una pinza y dende ixe punto surte o que surte...

-Cuan abandonam la zona de confort y nos enfongam en una aventura, nos quedam solos con las nuestras fuerzas y es nuestros recursos. En ixa situazión ye cuan som más espuestos a l’azar, ta bien u ta mal. ¿Quí abría puisto pensar que un d´’ixes zagals se trobaría con Anais, que s’enzendería una flama con ella que abría de fer-lo tornar, que el suyo compañer se torzería un clavillar, que le caldría esperar uns cuantos diyas antes de tener la garra presta ta esnavesar el puerto? Toz ixes anziertos, que no dengún abría puisto predezir, fan que se vaya formando el borzueco que ye la trama de la vida. 

-A los umans con nusatros mesmos y con a resta d'umans nos enfrontina siempre a bondat contra a maldat? ; alavez, abitan os "grisos"?

-Ye verdat que la literatura tiene la obligazión de planteyar antagonismos y contradizions. I hai qui diz que ixo ye la vida. Pero no tot ye blanco u negro, claro, i hai grisos. El río, como metafora de la vida, tiene a vezes tramos periglosos y turbulentos, y atros de terreno plano y de corriens susegadas. Amás d’ixo, l’escritor tiene que fer viyer las cosas dende anvistas diferens. En el malo más malo, si se esforiga como cal,  se i pueden trobar motivazions dignas d’abantar. Y tamién, en personas de buena fama se i puede trobar bela que atra miseria. No ye que de nuez toz es gatos sían pardos, ye que el son de diya tamién.

-Pero como Phillip y Oliver os grisos se troban porque como que te los traye a vida, no?

-Prou que sí. Deziba San Agustín que en dentro de nusatros, de las personas, i abita la verdat, pero cal adibir que en ixe mesmo interior i abita tamién la falsedat. San Agustín va dar el paso enta el maniqueísmo, pero antes d’él, es orficos pedricaban que en cadaún de nusatros i hai una parte divina y atra parte titanica, y que la vida yera un eszenario de contino combate. Yo m’estimo más el modelo orfico. Es maniqueos rematan dezindo que el que no ye con yo está contra yo, y limpio pedricar la cruzada d’es uns contra es atros.

-Amigo, porque, qué ye pa tu a narrazión?.- En o caso y en a novela curta que tenemos entre manos, A deleira d´O Cobol qué pretendebas en capuzar-nos en iste exerzizio narrativo...?

-Ta yo la narrazión ye un camín, l’asayo en ye un atro. Pero el camín ye camín si te leva a bel puesto u lugar, a una meta. No quiero dezir con ixo que el camín no tienga valor propio, prou que en tiene (no cal recordar a Cavafis). Per eixemplo, el camín de l’asayo ye l’argumento, mientras que el camín d’el relato son es personaches que fan cosas. Pero el camín tiene que levarnos a una meta. Y astí ye an que digo que ta yo la meta de l’asayo y la d’el relato ye la mesma: refirmar un modo de viyer las cosas y la vida que no sía sectario, contribuyir a’l dialogo y l’entendimiento. En resumen, el camín tiene que levarnos ta’l santuario de Delfos, an que ye escrito que el primer mandamiento ta un ser umano diz: “Conoce-te a tu mesmo”.

-En as tuyas creyazions qué papel quiers dar-les a los personaches...prioritario fren a a trama y a lo eszenario?

-I son tan enramaligadas las tres esferas que no sabría a cuála de las tres dar prioridat. No sé si ye per casualidat, pero las nombrarí en el mesmo orden que el fas tú. Ixo no significa so que prioridat en la exposición. Es personaches se van fendo, s’escubren a sí mesmos y s’espullan deván d’el lector. Es suyos pasos, las suyas azions, tienen que estar enfiladas a un fin, ixo ye lo propio de l’azión umana. Y d’asti naixe la nezesidat de la trama. En un caso como La deleria d’el cobol, que ensaca una buena parte de relato istorico, i ai datos que t’aduyan, d’un costau, y, d’atro, te imponen un determinau final, ye delicau armonizar la fizión con es archivos. A la fin, l’eszenario cal cudiar-lo, perque ye l’elemento que más aduya a creyar el marco y a dar verazidat a’s personaches.

-Porque pareixe que o papel d'a trama siempre ye l'exe sobre o cual chira tot o de demás---dica a pazienzia, satisfazions y insatisfazions d'o escritor u escritora--, pero a vezes a ósmosis entre personaches y trama ye tan fuerte que interaccionan d'una manera que o relato camina por él nomás, qué nos puez dezir?...

-L’azión manda, claro. Si manda basta a acotolar l’eszenario, malo. i hai relatos asaberlo d’ixa mena. Pasa como en peliculas de naves espazials que no aterrizan nunca, perque no i hai tierra, y asinas flotan en l’aire, no se sabe án.

-Cuál y cómo ye o papel que le atorgas a lo eszenario en o cual se pasían os personaches y se desarrolla a trama, a Val de Chistau tiene una fuerza inmensa y pareixe que tu aquí la quiers refrendar, no?

-He siñalau que l’eszenario da verazidat a’l relato. Si es personaches son de carne y ueso, cal que, como nusatros, coman olivas, beban vino, y, amás de empalamastriar-se es didos con miel y de luitar contra las tronazadas y es volturnos, vayan a escar en verano la uembra d’un pin ta fer una clucadeta. Ta Marguerite Yourcenar estas yeran las reglas de chuego. En esta novela, amás, la val de Chistau y las minas de cobol nos brindan un eszenario singular y unico: no i eba atra mina parellana en España, per ixo las compañías que las esplotaban yeran estrancheras, perque en España ni tan sisquiá sabeban que yera el cobol.

 -Se nota que te l'has pasau mui bien escribindo, creando y prexinando ista istoria, no?

-Siempre s’ha dito que escribir una novela ye como un parto. No en vano Socrates deziba que él no escribiba, pero aduyaba a escribir a’s suyos disciplos, fendo-les sacar lo que alzaban dentro. Y a ixe ofizio le deziba él “mayeuta”, la parola griega que significa comadrona o partera. Cal ricordar que el parto siempre tiene una parte de dolor. Ta yo no tot ye gozo, i hai momentos que cal emparar el pulso con esfuerzo. Ye verdat lo que deziba el colofón clasico: “finis coronat opus”. El final, como remate de la azión d’el relato y d’el troballo d’escribir, ye un verdader trunfo, la corona a un vicache con oras de goi y d’escamallo. 

-Son personaches que muestras y faxos desfilar en a tuya istoria han iu cambiando tal como los pensés en un inizio baixo l'influixo d'a trama u ye más bien cualques traza d'a trama os que cambian baixo l'influixo, influenzia u enamoramiento a lo que te sozmeten, como escritor, beluns d'os personaches?

-El naucrates ductor d’es míos relatos ye siempre la escena final que casi siempre tiengo clara dende el prinzipio. Ye lo que menos cambia y lo que más me cuesta preixinar. Es personaches y la mesma trama tienen libertat de azión con tal que s’enfilen a ixa eszena final. Y, prou que sí, i hai subtramas u personaches secundarios que naixen a’l serol de la azión u d’es personaches principals.

-Amigo, nos puez fablar d'o prozeso de documentazión, busqueda de fuens, lectura de libros y demás que i hai dezaga d'iste libro? Periodo apasionán, pero mui afanoso y treballoso que, a vezes, mesmo nos puede capuzar en bella ansiedad...cómo t'ha iu?

-Cuasi siempre he feto lo mesmo: primer, la documentazión, toda si pue ser, como deziba Yourcenar. En este caso, antes de la novela, he publicau el libro titulai Las minas der cobalto de San Juan de Plan (San Chuan). En ixe libro replego toda la documentazión que nos brinda la istoria de la esplotazión d’ixas minas y presento es papeils más importans. La gran parte d’ixa documentazión se troba en l’Archivo Histórico Provincial de Huesca. Pero i hai una parte más vital: me quiero referir a la tradizión oral, relazionada con las minas, es restos arquitectonicos (edefizios, lavader) y de infraestructuras (pistas, bocaminas) y las fotografías. Tiengo la suerte d’aber naziu en Plan, un d’es lugars de la Val de Chistau, y d’aber conoixiu a la familia que ha estau dende el sieglo XIX a’l cudiau de las minas basta finals d’el sieglo XX. 

-Y  cómo ha estau o día a día de treballo, a tuya metodolochía de treballo pa construyir iste libro de narrazión como novela curta?

-De lo dito ya se puede viyer bela cosa de la mía metodolochía. Cal adibir que ye un libro escrito en aragonés chistavín. A’l no estar unificada la luenga, tiens más dificultaz. Yo conoixco la variant chistavina, que ye la mía luenga materna, asinas que me siento comprometiu con esta modalidat, perque creigo que, como todas las atrás variedaz, alzam un tesoro que cal, lo menos, deixar escrito, maneras de que no se caziegue de tot.

-Iste treballo, t'ha ubierto a mente y a curiosidat a indagar más sobre beluns d'os aspectos trataus en o mesmo, nos puez fablar de treballos en os cuals yes capuzau agora?

-Dimpués de La deleria d’el cobol estoi con un relato en que torno ta la Grecia clasica. Las fuens antigas nos dizen que ta l’Academia platonica van acudir dos mullers, Axiotea de Fliunte y Lastenia de Mantinea, y que se teneban que disfrazar d’ombres perque, si no, no abrían estau almitidas. Nadie basta hue ha escrito cosa sobre estas dos mullers que se van proposar asaltar es muros de la escuela filosofica más importán d’el mundo.

-Amigo, cómo ha estau treballar y editar con Gara d´Edicions y con Chusé Aragüés?

-Ya he dito atras vezes que Chusé Aragüés va estar el primer que me va empuixar a escribir en aragonés. El va gosar fer con tan buen tino que esta ha estadu la terzera novela, dos d’ellas han ganau el Premio Arnal Cavero (El siñor de San Chuan 2017 y La deleria d’el cobol 2021), todas publicadas en Gara d’Edizions. Anque yo soy charrador d’el chistavín dende la infanzia, no me he alfabetizau basta que Chusé me va foter este empuixón. Grazias a la suya esperenzia, he puisto aprender lo que tendría que aber aprendiu cuan yere chiquet. Pero per aquels tiempos no se podeba u no nos deixaban aprender lo que caleba, cosa más que la luenga de l’imperio.

 

 

_____________________________________________________________________

Cazarabet

c/ Santa Lucía, 53

44564 - Mas de las Matas (Teruel)

Tlfs. 978849970 - 686110069

http://www.cazarabet.com

libreria@cazarabet.com